![]() ![]() ![]() Ni has chosen to present the text as a living document, embedded in two thousand years of commentarial conversation over its meaning, with today's readers very much part of that ongoing conversation." - Stephen C. Winner of the 2019 Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature presented by the Modern Language Association. "Peimin Ni's translation of the Analects has many virtues that make it stand out as an exemplary version of this most important Chinese text. ![]() " Understanding the Analects of Confucius is an outstanding work of sinological scholarship." - Henry Rosemont Jr., author of A Reader's Companion to the Confucian Analects The Analects contains the core of its beliefs and teachings, including loyalty, goodness, filial piety, rituals, etiquette, and proper governance. Any new translation that adds to the existing stack faces the challenge of presenting something new and interesting about the text while not sacrificing the faithfulness to the original … Understanding the Analects of Confucius accomplishes this feat impressively … Ni's translation is a valuable contribution to the field." - Reading Religion In addition to the inclusion of the original Chinese text. "To date, there are about forty complete English translations of the Analects. The Analects of Confucius is arguably the single most influential work of Chinas cultural heritage. Zhongyong 中庸 - Hitting the mark constantly Wen 文 and Zhi 质 - Refined form and substance ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |